Você sabia que o nome de cada Pokémon tem um significado? Geralmente são junções de duas palavras que definem o bichinho de bolso.
Alguns destes nomes são bem fáceis de perceber, outros nem tanto, ainda mais considerando que os nomes que chegam aqui no Brasil são a versão em inglês.
E isso já é outro fato interessante, pois os nomes ocidentais, em inglês, da maioria dos Pokémon são totalmente diferentes de seus nomes originais em japonês!
Esta é a nona parte da coluna a origem dos nomes de cada Pokémon, que vai analisar etimologia de cada um deles, seguindo a numeração da Pokédex.
Já vimos os primeiros oitenta primeiros Pokémon de Kanto. Confira mais dez a seguir.
#81 – Magnemite / Coil (コイル – Koiru)
![Pokemon pokedex 0081 magnemite](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0081-magnemite-320x320.jpg)
Magnemite pode ser uma combinação de magnet (imã) e mite (algo muito pequeno). Pode ser também uma variação de magnetita, um mineral magnético.
Koiru é a forma japonesa de escrever coil, que significa bobina em inglês.
#82 – Magneton / Rarecoil (レアコイル – Reakoiru)
![Pokemon pokedex 0082 magneton](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0082-magneton-320x320.jpg)
Magneton pode ser uma combinação de magnet (imã) e ton (tonelada). Pode ser também uma referência a medidas de momento magnético.
Reakoiru é a forma japonesa de escrever rarecoil, que signifca algo como “bobina rara” em inglês.
#83 – Farfetch’d / Kamonegi (カモネギ)
![Pokemon pokedex 0083 farfetchd](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0083-farfetchd-320x320.jpg)
![Pokemon pokedex 0083 farfetchd galar](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0083-farfetchd-galar-320x320.jpg)
Farfetch’d deriva da palavra em inglês far-fetched (forçado ou improvável), talvez fazendo uma referência à sua raridade no jogo.
Kamonegi pode ser uma combinação de kamo (鴨 – pato) e negi (葱 – cebolinha). Seu nome é baseado em um proverbio japonês que diz “o pato vem carregando a cebolinha”, representando uma grande oportunidade (afinal, o pato já veio com a cebolinha para ser preparado). Seria similar ao nosso “está com a faca e o queijo na mão”.
#84 – Doduo / Dodo (ドードー – Doodoo)
![Pokemon pokedex 0084 doduo](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0084-doduo-320x320.jpg)
Doduo pode ser uma combinação de dodô, uma ave extinta pela ação humana, e duo (dupla).
Dōdō significa literalmente dodô.
#85 – Dodrio / Dodorio (ドードリオ – Doodorio)
![Pokemon pokedex 0085 dodrio](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0085-dodrio-320x320.jpg)
Dodrio pode ser uma combinação de dodô, uma ave extinta pela ação humana, e trio (conjunto de três).
Dōdorio pode ser uma combinação de dodô (ドードー), tori (鳥 – pássaro) e trio (トリオ).
#86 – Seel / Pawou (パウワウ – Pauwau)
![Pokemon pokedex 0086 seel](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0086-seel-320x320.jpg)
Seel deriva da palavra em inglês seal (foca).
Pawou pode ser uma onomatopeia do som das focas.
#87 – Dewgong / Jugon (ジュゴン)
![Pokemon pokedex 0087 dewgong](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0087-dewgong-320x320.jpg)
Dewgong pode ser uma combinação de dew (orvalho ou umedecer) e dugong (dugongo, um mamífero marinho).
Jugon pode ser uma variação de jugon (儒艮 – dugongo).
#88 – Grimer / Betbeter (ベトベター – Betobetaa)
![Pokemon pokedex 0088 grimer](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0088-grimer-320x320.jpg)
![Pokemon pokedex 0088 grimer alola](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0088-grimer-alola-320x320.jpg)
Grimer deriva da palavra em inglês grime (sujeira).
Betbeter pode ser uma variação de betobeto (べとべと) e betabeta (べたべた). Ambos significam pegajoso.
#89 – Muk / Betbeton (ベトベトン – Betobeton)
![Pokemon pokedex 0089 muk](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0089-muk-320x320.jpg)
![Pokemon pokedex 0089 muk alola](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0089-muk-alola-320x320.jpg)
Muk deriva da palavra em inglês muck (sujeira, esterco ou imundície).
Betbeton pode ser uma combinação de betobeto (べとべと – lama, pegajoso) e ton (tonelada).
#90 – Shellder / Sherudaa (シェルダー)
![Pokemon pokedex 0090 shellder](https://geekdama.com/wp-content/uploads/2023/05/pokemon-pokedex-0090-shellder-320x320.jpg)
Shellder pode ser uma derivação de shelter (abrigo). Além disso há também a palavra shell (concha).
Sherudaa pode ser a combinação de sheru (シェル), pronúncia japonesa de shell (concha), e da (ダ), o verbo ser, formando algo como: “É uma concha!”.
A seguir: de Cloyster a Voltorb.